
M E S P R E M I E R S S O N S...
Après des A N N E E S d'attente...
M Y F I R S T S O U N D S...
After Y E A R S of waiting...

D H A R A M S A L A
L'arrivée, le silence, les sons de la nature...
...de nouvelles respirations..
D H A R A M S A L A
The arrival, the silence, sounds of nature...
...new phrasings..

U N E D A M E I N C R O Y A B L E...
Je l'ai croisée dans la rue...
A N I N C R E D I BL E L A D Y ...
I passed by in the street...
_JPG.jpg)
S E R E N D I P I T T Y
Le calme en abondance, pour la première fois. Le temps d'être et de remercier.
S E R E N D I P I T T Y
The calm in abundance, for the first time.
The time to be and to thank.
_JPG.jpg)
U N M O I N E I N C R O Y A B L E
Cette voix si envoûtante que j'ai tant attendu d'entendre...
A N I N C R E D I BL E M O N K
This voice so enchanting that I waited so much to hear...

J U S T E A V A N T D E M E
P E R D R E ...
La cloche d'un rouleau de Prière...
J U S T B E F O R E L O S I N G
M Y S E L F ...
The bell of a prayer scroll...

I M M O L A T I O N
Les pleurs d'un père...
I M M O L A T I O N
A father’s tears...

L E S M O T S M A G I Q U E S...
Les enseignements du Dalaï Lama, Mathieu RICARD des nonnes qui récitent un mantra...
...La fin du voyage... Ma plénitude
T H E M A G I C S A Y I N G S...
The Dalai Lama’s teaching, Mathieu RICARD, nuns who recite a mantra...
...The end of the voyage...
My fulfilment